un sì al dì

sabato 1 giugno 2013

Qualcuno mi ha detto
che certo le mie poesie
non cambieranno il mondo

Io rispondo che certo sì
anche questo blog
non cambierà il mondo

quelqu'un m'a dit
que c'est sur mes poèmes
ne changeront pas le monde

Moi réponds que oui c'est sur
ce blog aussi
ne changera pas le monde
Pubblicato da Unknown alle 21:50
Invia tramite emailPostalo sul blogCondividi su XCondividi su FacebookCondividi su Pinterest

Nessun commento:

Posta un commento

Post più recente Home page
Iscriviti a: Commenti sul post (Atom)

Archivio blog

  • ►  2014 (1)
    • ►  marzo (1)
  • ▼  2013 (18)
    • ►  luglio (2)
    • ▼  giugno (16)
      • Vogliamo essere i poeti della nostra vita e innanz...
      • IL DIALOGO INTERIORE CARLOS CASTANEDA: «Per a...
      • Fotografi av författaren Selma Lagerlöf. Taget ...
      • Gurdjieff ha detto che l'uomo non nasce con un'ani...
      • La realtà è tutta interazione di Marco Rovelli C'è...
      • Maglia o uncinetto? La metafora del lavoro a mag...
      •                                       fiori di ca...
      •   farfalla su fiore di ibiscus rosso
      • STOP GROWING. Ho deciso di smettere di crescere. I...
      • Perdersi è meraviglioso, di David Lynch di mini...
      • Transformaciones segun Nietzsche
      • Transformaciones
      • "Cominciate col fare ciò che è necessario, poi ciò...
      • Qualcuno mi ha detto che certo le mie poesie non c...

Informazioni personali

Unknown
Visualizza il mio profilo completo
Tema Fantastico S.p.A.. Immagini dei temi di molotovcoketail. Powered by Blogger.